lowlihead是什么意思,lowlihead中文翻譯,lowlihead怎么讀、發(fā)音、用法及例句
?lowlihead
lowlihead 發(fā)音
英:[['l??l?hed]] 美:[['lo?l?hed]]
英: 美:
lowlihead 中文意思翻譯
常見(jiàn)釋義:
n.低下;謙卑
lowlihead 常見(jiàn)例句(雙語(yǔ)使用場(chǎng)景)
1、As mass media, if taking advantage of human being's shortcomings to sale lowlihead cultural products, it will be very dangerous to the whole society. ─── 作為大眾傳媒,如果蓄意利用人性的某些弱點(diǎn)去推銷格調(diào)低下的文化產(chǎn)品,對(duì)公眾和社會(huì)將會(huì)造成極大的危害。
2、Simultaneity doubt coating effectively solve the twice coating procreant crape effect lowlihead, products baddish lowlihead problem etc. ─── 雙面同時(shí)涂布有效地解決了雙面膠二次涂布所產(chǎn)生地品質(zhì)問(wèn)題。
3、The Executive power of lowlihead is plagued enterprise wide problem of, from the moment with regard to the execution of training courses of the situation is as evident. ─── 執(zhí)行力低下是困擾著企業(yè)的普遍存在的問(wèn)題,從現(xiàn)在流行的關(guān)于執(zhí)行力的培訓(xùn)課程的火熱情況就可以得知。
4、4.Simultaneity doubt coating effectively solve the twice coating procreant crape effect lowlihead,products baddish lowlihead problem etc. ─── 雙面同時(shí)涂布有效地解決了雙面膠二次涂布所產(chǎn)生地品質(zhì)問(wèn)題。
日常生活中常見(jiàn)的英語(yǔ)標(biāo)識(shí)語(yǔ)?
Road and Traffic 公路和交通 Construction Site 建筑工地
Car and Parking 汽車和停車 Banks and Insurance 銀行保險(xiǎn)
Bus and Coach 公共汽車和長(zhǎng)途汽車 Post Office and Communications 郵局電信
Tube and Train 地鐵和火車 Theatre and Cinema 劇院**院
Airport 飛機(jī)場(chǎng) Hotels and Hostels 旅店賓館
Purchases and Sales 商品買賣 Tour and Sightseeing 旅游觀光
Public Places 公共場(chǎng)所 Training and Learning 學(xué)習(xí)培訓(xùn)
Office 辦公室 Exhibition and Museum 展覽會(huì)博物館
Restaurant and Pub 餐館酒吧 Others 其它方面
Road and Traffic 公路和交通
Approaching end of motorway 即將駛出高速。
Avoid the jams. 避免交通堵塞。
Dangerous bend 彎道危險(xiǎn)
Diverted traffic 交叉路口
Entry to motorway 高速入口
Left junction 左交叉口
Look left (right) 向左(右)看。
Low bridge ahead 前方橋低。
New hours of parking control 停車控制新時(shí)段
No entry 禁止駛?cè)?/p>
No stopping at any time 任何時(shí)間不準(zhǔn)停車
No thoroughfare 禁止通行
No trade or business vehicle unless authorized 未經(jīng)允許貨車禁止通行。
Pedestrian crossing ahead 注意前方人行橫道。
Pedestrian crossing 人行橫道
Please drive carefully 請(qǐng)小心駕駛。
Road closed 此路封閉
Slow, school 前方學(xué)校請(qǐng)慢行。
Speed limit of 48kmh 限速每小時(shí)48公里
The law requires you wear a seatbelt 法規(guī)要求系安全帶。
This vehicle stops frequently 隨時(shí)停車
Car and Parking 汽車和停車
Car park front and rear.前后停車
Cars parked here without permission will be clamped 未經(jīng)允許在此停車將被拖走
版權(quán)聲明: 本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),旨在傳遞更多信息,不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任,不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問(wèn)題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請(qǐng)發(fā)送郵件至 舉報(bào),一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除。